Commento dell'editore:
Savant mélange que les romances et musiques sépharades présentées par Jordi Savall sur ces deux CD défiant toute classification : musique savante, populaire, traditionnelle ? Savante pour certaines, de par leur ancienneté, de par le fait qu'elles faisaient déjà partie de recueils - donc, musique écrite ; populaire, par le caractère d'improvisation pure de certains morceaux - mais de Bach à Duruflé, qui n'a improvisé ? ; traditionnelle, par une certaine utilisation de l'instrumentarium classique nord-africain ou médiéval espagnol. Quoi qu'il en soit, il en résulte une suite de musiques de grand charme, extraordinairement diverses : rien d'étonnant, si l'on considère les innombrables influences auxquelles ont été soumises les Juifs expulsés de terre en terre. Et si la langue dans laquelle chante Montserrat Figueras est bien l'espagnol (certes archaïque, teinté de catalan, grec, arabe ou turc), la musique puise ses sources dans les cultures bulgare, roumaine, serbocroate, bosniaque, italienne, grecque, turque, arabe d'Afrique du Nord, et naturellement espagnole. Excellent livret d'accompagnement, fort bien documenté.
Tracks:
Por que llorax blanca niña. Romances vocales
1. El moro de Antequera (Rhodes) 6'55
2. Levantose el Conde Niño (Salónica) 7,35
3. El Rey de Francia (Esmirna) 5'30
4. Por alli pasó un cavallero (Turquía) 5'12
5. Por que llorax blanca niña (Sarajevo) 15'10
6. La guirnalda de rosas (Rhodes) 4'14
7. Nani, nani (Marruecos) 13'30
8. El Rey que tanto madruga (Sofía) 5'17
Las estrellas de los cielos. Musica instrumental
1. Las estrellas de los cielos (Alejandría?) 11'05
2. En la santa Helena (Sofía) 6'27
3. A la una yo nací (Sarajevo) 3'23
4. Improvisación (oud & percusión) 3'46
5. Paxarico tu te llamas (Sarajevo) 5'04
6. Yo era niña de casa alta (Esmirna) 1'43
7. Longe de mi tu estarás (Sofía) 8'10
8. Hermoza muchachica (Jerusalén) 5'04
9. Axerico de quinze años (Salónica?) 10'20
10. Improvisación sobre "Axerico" (sarod & percusión) 9'03